Kornkammer
fredag, september 05, 2014
Romerske nætter in Swedish, now as Romerska nätter
- Translated by
Stewe Claeson
and with an afterword by
Magnus William-Olsson
-
- - the book can be orderd online
here
- -
Ingen kommentarer:
Send en kommentar
Nyere opslag
Ældre opslag
Start
Abonner på:
Kommentarer til indlægget (Atom)
Kornkammer er flyttet!
og findes nu på KORNKAMMER.DK
(ingen titel)
"(...) Avgjørende forskjeller fra lyd til lyd et kys et smellkyss et skudd (...)" - Ellen Grimsmo Foros fra Går det an (2006)
Proust-spørgsmål
I lørdagens udgave af Politiken , var jeg blevet spurgt om forskelligt til den faste poesibogsagtige klumme, der af en eller anden grund er ...
(ingen titel)
(...) Er du ensom? spørger jeg og dyret lægger sig kælent på ryggen: Spreder ben, blotter køn. Tænk at være så ublu forbundet til sine beh...
Ingen kommentarer:
Send en kommentar